хаха вэдээнха, вторая серия
Oct. 30th, 2012 01:52 amВ сериале, который мы смотрим сейчас, попалось слово 'trial', перевода которого мы не знали; СергейЮрьич поставил на паузу фильм и открыл в мобильнике - нет, не мультитран, первым пришедший мне на язык, а какой-то хитровыкопанный гуглопереводчик, которому говоришь слово устно - а он его печатает по-английски и переводит.
- Трайл, - сказал Серега.
"trial", "суд", - перевел мобильник.
- Оппа! - восхитился Серега.
- Вот те и оппа, - недовольно сказала я, адепт мультитрана. - Чо тогда будет trial version?
- Трайл вершн, - сказал Серега мобильнику.
"relation" - напечатал телефон.
- Тьфу ты, да не релейшн, а трайл вершн!
"опытный образец", - перевел мобильник.
- Крутотень!
- Ну мооооожет быть, - кисло согласилась я.
- Слушай, это же будущее как оно есть.
- Ммм? Ты какую его часть сейчас имеешь?..
- А вот помнишь, в фантастических романах есть такие лингвоустройства - маленькая коробочка, которая переводит с инопланетного языка на всеобщий галактический. Это ж фактически наш мобильник и есть!
- Ммм?
- Он слышит текст, переводит его и может даже прочитать механическим голосом! Вот, смотри: как пройти в библиотеку в два часа ночи?
- Как пройти в библиотеку в два чАса ночи, - повторила девушка-робот.
- А теперь по-английски!
Телефон произнес ту же фразу по-английски с красивым британским акцентом.
- Ухты, - сказала уже и я.
- Нутк! А теперь - шла Саша по шоссе и сосала сушку!
"мода персей это так здорово" - напечатал мобильник, и перевел эту фразу на английский. Я заржала:
- Хаха вэдээнха!
Серега нахмурился:
- Скороговорка!
"скот иди работай", - выдал ему телефон.
Так ржака победила фантастику.
- Трайл, - сказал Серега.
"trial", "суд", - перевел мобильник.
- Оппа! - восхитился Серега.
- Вот те и оппа, - недовольно сказала я, адепт мультитрана. - Чо тогда будет trial version?
- Трайл вершн, - сказал Серега мобильнику.
"relation" - напечатал телефон.
- Тьфу ты, да не релейшн, а трайл вершн!
"опытный образец", - перевел мобильник.
- Крутотень!
- Ну мооооожет быть, - кисло согласилась я.
- Слушай, это же будущее как оно есть.
- Ммм? Ты какую его часть сейчас имеешь?..
- А вот помнишь, в фантастических романах есть такие лингвоустройства - маленькая коробочка, которая переводит с инопланетного языка на всеобщий галактический. Это ж фактически наш мобильник и есть!
- Ммм?
- Он слышит текст, переводит его и может даже прочитать механическим голосом! Вот, смотри: как пройти в библиотеку в два часа ночи?
- Как пройти в библиотеку в два чАса ночи, - повторила девушка-робот.
- А теперь по-английски!
Телефон произнес ту же фразу по-английски с красивым британским акцентом.
- Ухты, - сказала уже и я.
- Нутк! А теперь - шла Саша по шоссе и сосала сушку!
"мода персей это так здорово" - напечатал мобильник, и перевел эту фразу на английский. Я заржала:
- Хаха вэдээнха!
Серега нахмурился:
- Скороговорка!
"скот иди работай", - выдал ему телефон.
Так ржака победила фантастику.