14 апреля - приключенцы на вокзале
Apr. 21st, 2023 05:40 pmСтамбул лежит на двух континентах. Часть его построена в Европе, другая – в Азии.
Два континента и две части города разделены Босфором. Он – пролив и шестнадцатиполосное водное шоссе, по которому носятся корабли и кораблики.
Над Босфором висит длииииииинный мост, а под Босфором пробит туннель.
Все знакомые мне стамбульские водители предпочитают мост туннелю. Въезжая на мост, открывают окна, включают музыку – и едут, приплясывая и трогая ветер руками.
В Стамбул мы должны были приехать в разное время. Запутавшись в логистике, я нарисовала табличку – кто когда где окажется и как будет добираться.
Вот что получалось.
Мы с Дашей ехали на автобусе, прибывали вечером и отлично добирались на метро до арендованных апартаментов. Автовокзал – на европейской сторону Стамбула. Я предпочитаю жить на азиатской, на Кадыкёе, поближе к метро – так что и в этот раз сняла там. Я предполагала, что наш автобус немного опоздает, вечерние пробки в Стамбуле огого какие, - но некоторые кафешки на Кадыкёе работают до двух часов ночи, так что поужинать мы успевали в любом случае.
Р. прибывал ранним утром следующего дня. На рассвете его самолёт садился в аэропорте на азиатской стороне Стамбула, после чего сам К. спокойно садился в метро и ехал по прямой до Кадыкёя, а там по карте – пять минут до апартамента.
А вот Вика приезжала ровно между нами - автобусом из Софии, на автовокзал и в половине третьего ночи. До круглосуточного метробуса оттуда – пешком два километра по карте по незнакомой местности и с чемоданом. Метро в это время не работает. Такси впервые ловить в незнакомом городе в незнакомой стране – так себе задача для двадцатилетней художницы.
Так что Вику я решила встретить сама.
В Стамбуле такси – интересный момент. Самый простой способ – вызвать элитное чёрное такси, лимузины и машины класса люкс, приезжают чётко, возят быстро, цену я даже не узнавала.
Жёлтое и голубое такси можно поймать на улице. А можно – и не поймать. Можно договориться с водителем – а можно получить грустную улыбку и «нет, я туда не поеду, прости, дорогая, сегодня плохой день». Электронные приложения я не обожаю, да и по отзывам – в Стамбуле они работают через раз.
Я бы рискнула, будь я одна.
Но двумя хаотиками проверять систему на прочность не хотелось.
Так что я попросила хозяев снятой квартиры помочь мне вызвать «хидден такси». Это система полулегального транспорта для местных, самая надёжная, самая чёткая и самая недорогая. Для того, чтобы ею пользоваться, нужен турецкий номер и некоторое количество знакомых, которые подрабатывают в этой системе.
Свободных скрытых таксистов у хозяев апартамента не нашлось.
- Есть другой вариант, - написал мне Эмре, один из хостов. – У нас в городе - отличный каршеринг.
Но я вообще не вожу.
- Зато мы водим. Мы с Ахметом или кто-то из наших друзей довезём вас до автовокзала, вместе встретим вашу дочь и вернём обратно. Денег нам не надо, заплатите только таксу проезда через мост.
Я вежливо поблагодарила хостов раз примерно десять, захватила им из Варны бутылку «примитиво» - и после того, как мы с Дашей таки да, прибыли в Стамбул и нашли еду, собралась и к означенному времени была готова выйти.
Договорились мы на 1.40 – потому что до автовокзала ехать полчаса-час, и не угадаешь, сколько получится.
Хосты прибыли в 2.30.
Я не первый год живу на Балканах, так что сильно не волновалась (пару раз вспрыгнула на стенку, а потом заснула в подушках, решив, что сейчас самое время – красиво полежать).
В 2.30 мы выехали.
Я написала Вике, что мы опаздываем и чтобы она не волновалась.
Она в ответ написала, что, кажется, тоже опоздает, потому что автобус, кажется, сломался.
Автобус. Сломался!
На вокзал мы прибыли в три.
Автобус с моей дочерью стоял поломанный на въезде в пригороды Стамбула – неподалёку от озера Буюкчекмедже, ровно там, где за шесть часов до того наш с Дашей автобус встрял в полуторачасовую пробку.
Три часа ночи. Пустой и тихий автовокзал. Двое молодых людей, которые вызывались помочь гостье добраться, встретить и забрать дочь с вокзала. Холодрыжина. Я в тонкой рубашке и тонком же пуховике – а зачем мне с собой тёплый свитер, мы ж ненадолго и на машине.
И я говорю Ахмету и Эмре:
- Ребята, плохие новости. Автобус сломался возле озера Буюкчекмедже, пассажиров едут забирать из Стамбула. Они приедут через полтора часа, а может, и через два.
- Ноу проблем, - отвечают хором Ахмет и Эмре. – Мы подождём.
Серьёзно? Два часа ночью на вокзале? Вы просто подождёте?
- Ну да. Нормально всё, не волнуйся.
Ребята, я взрослая, я могу, в конце концов, встретить дочь, взять вон того скандального таксиста, доехать до дома – езжайте спокойно, не ждите со мной, это ваше личное время…
- Ай, брось. Подождём вместе, чаю выпьем. Только давай выйдем из каршеринговой машины, чтобы тебе не переплачивать.
В Стамбуле было сильно теплее, чем в Варне.
И всё равно – за два часа на улице мы взмёрзли до активных плясок под луной.
Автовокзал. Привокзальная площадь. Каршеринговая машина. И трое смельчаков, которые развлекают друг друга приятной беседой.
Общим языком для нас троих оказался:
- язык путешествий (ребята долго ездили автостопом и ходили в походы с палатками; показали мне фото своих приключений, я в ответ продемонстрировала видео из Родоп, фото из Мельника и как Шуйский рисует монстрика на стене в Пловдиве);
- язык анархии (мы быстро договорились, что правительства, какие бы они ни были – уродливые наросты, и государственная система в принципе направлена на поддержку себя самой – а не людей, которые обеспечивают её существование);
- язык взаимопомощи («я без вас не справилась бы – да ладно, ты везучая, если бы не мы, кто-то ещё тебе помог бы»)
- и гугль-переводчик.
Два часа.
Одинаково плохое знание английского придало нашим речам идеальную лаконичность: сказали только главное и отлично друг друга поняли.
Мы обсудили всё.
Всё.
Вообще всё.
Мы дошли даже до детских фотографий.
Мы дошли (вздохнув синхронно – и до этой дряни) даже до политики. Теперь я смотрю фильм Тамары Эйдельман про Мустафу Кемаля, чтобы лучше понимать тех двоих, которые плясали со мной рядом на автовокзале БайрамПаша, пока автобус из Стамбула забирал с озера БуюкЧекмедже пассажиров из Болгарии.
В пять утра Вика написала «МЫ ЗДЕСЬ!» - и я побежала наконец её встречать.
А через пять минут мы уже мчали в тёплой, тёплой машинке. Я обнимала Вику и орала: «Это моя другая дочь! Она приехала! Приехала!»
А орала я потому, что мы въехали на мост через Босфор.
Открыли окна.
Высунули руки.
И вопили.
И пританцовывали.
Ахмет включил музыку на полную громкость.
В арендованной квартире спала Даша, в самолёте летел Р., Вика сидела рядом со мной. Машина неслась через мост – через огромный мост, подсвеченный алыми и фиолетовыми гирляндами, летела машина каршеринга, которую вели двое друзей, прекрасные приключенцы Ахмет и Эмре.
Два континента и две части города разделены Босфором. Он – пролив и шестнадцатиполосное водное шоссе, по которому носятся корабли и кораблики.
Над Босфором висит длииииииинный мост, а под Босфором пробит туннель.
Все знакомые мне стамбульские водители предпочитают мост туннелю. Въезжая на мост, открывают окна, включают музыку – и едут, приплясывая и трогая ветер руками.
В Стамбул мы должны были приехать в разное время. Запутавшись в логистике, я нарисовала табличку – кто когда где окажется и как будет добираться.
Вот что получалось.
Мы с Дашей ехали на автобусе, прибывали вечером и отлично добирались на метро до арендованных апартаментов. Автовокзал – на европейской сторону Стамбула. Я предпочитаю жить на азиатской, на Кадыкёе, поближе к метро – так что и в этот раз сняла там. Я предполагала, что наш автобус немного опоздает, вечерние пробки в Стамбуле огого какие, - но некоторые кафешки на Кадыкёе работают до двух часов ночи, так что поужинать мы успевали в любом случае.
Р. прибывал ранним утром следующего дня. На рассвете его самолёт садился в аэропорте на азиатской стороне Стамбула, после чего сам К. спокойно садился в метро и ехал по прямой до Кадыкёя, а там по карте – пять минут до апартамента.
А вот Вика приезжала ровно между нами - автобусом из Софии, на автовокзал и в половине третьего ночи. До круглосуточного метробуса оттуда – пешком два километра по карте по незнакомой местности и с чемоданом. Метро в это время не работает. Такси впервые ловить в незнакомом городе в незнакомой стране – так себе задача для двадцатилетней художницы.
Так что Вику я решила встретить сама.
В Стамбуле такси – интересный момент. Самый простой способ – вызвать элитное чёрное такси, лимузины и машины класса люкс, приезжают чётко, возят быстро, цену я даже не узнавала.
Жёлтое и голубое такси можно поймать на улице. А можно – и не поймать. Можно договориться с водителем – а можно получить грустную улыбку и «нет, я туда не поеду, прости, дорогая, сегодня плохой день». Электронные приложения я не обожаю, да и по отзывам – в Стамбуле они работают через раз.
Я бы рискнула, будь я одна.
Но двумя хаотиками проверять систему на прочность не хотелось.
Так что я попросила хозяев снятой квартиры помочь мне вызвать «хидден такси». Это система полулегального транспорта для местных, самая надёжная, самая чёткая и самая недорогая. Для того, чтобы ею пользоваться, нужен турецкий номер и некоторое количество знакомых, которые подрабатывают в этой системе.
Свободных скрытых таксистов у хозяев апартамента не нашлось.
- Есть другой вариант, - написал мне Эмре, один из хостов. – У нас в городе - отличный каршеринг.
Но я вообще не вожу.
- Зато мы водим. Мы с Ахметом или кто-то из наших друзей довезём вас до автовокзала, вместе встретим вашу дочь и вернём обратно. Денег нам не надо, заплатите только таксу проезда через мост.
Я вежливо поблагодарила хостов раз примерно десять, захватила им из Варны бутылку «примитиво» - и после того, как мы с Дашей таки да, прибыли в Стамбул и нашли еду, собралась и к означенному времени была готова выйти.
Договорились мы на 1.40 – потому что до автовокзала ехать полчаса-час, и не угадаешь, сколько получится.
Хосты прибыли в 2.30.
Я не первый год живу на Балканах, так что сильно не волновалась (пару раз вспрыгнула на стенку, а потом заснула в подушках, решив, что сейчас самое время – красиво полежать).
В 2.30 мы выехали.
Я написала Вике, что мы опаздываем и чтобы она не волновалась.
Она в ответ написала, что, кажется, тоже опоздает, потому что автобус, кажется, сломался.
Автобус. Сломался!
На вокзал мы прибыли в три.
Автобус с моей дочерью стоял поломанный на въезде в пригороды Стамбула – неподалёку от озера Буюкчекмедже, ровно там, где за шесть часов до того наш с Дашей автобус встрял в полуторачасовую пробку.
Три часа ночи. Пустой и тихий автовокзал. Двое молодых людей, которые вызывались помочь гостье добраться, встретить и забрать дочь с вокзала. Холодрыжина. Я в тонкой рубашке и тонком же пуховике – а зачем мне с собой тёплый свитер, мы ж ненадолго и на машине.
И я говорю Ахмету и Эмре:
- Ребята, плохие новости. Автобус сломался возле озера Буюкчекмедже, пассажиров едут забирать из Стамбула. Они приедут через полтора часа, а может, и через два.
- Ноу проблем, - отвечают хором Ахмет и Эмре. – Мы подождём.
Серьёзно? Два часа ночью на вокзале? Вы просто подождёте?
- Ну да. Нормально всё, не волнуйся.
Ребята, я взрослая, я могу, в конце концов, встретить дочь, взять вон того скандального таксиста, доехать до дома – езжайте спокойно, не ждите со мной, это ваше личное время…
- Ай, брось. Подождём вместе, чаю выпьем. Только давай выйдем из каршеринговой машины, чтобы тебе не переплачивать.
В Стамбуле было сильно теплее, чем в Варне.
И всё равно – за два часа на улице мы взмёрзли до активных плясок под луной.
Автовокзал. Привокзальная площадь. Каршеринговая машина. И трое смельчаков, которые развлекают друг друга приятной беседой.
Общим языком для нас троих оказался:
- язык путешествий (ребята долго ездили автостопом и ходили в походы с палатками; показали мне фото своих приключений, я в ответ продемонстрировала видео из Родоп, фото из Мельника и как Шуйский рисует монстрика на стене в Пловдиве);
- язык анархии (мы быстро договорились, что правительства, какие бы они ни были – уродливые наросты, и государственная система в принципе направлена на поддержку себя самой – а не людей, которые обеспечивают её существование);
- язык взаимопомощи («я без вас не справилась бы – да ладно, ты везучая, если бы не мы, кто-то ещё тебе помог бы»)
- и гугль-переводчик.
Два часа.
Одинаково плохое знание английского придало нашим речам идеальную лаконичность: сказали только главное и отлично друг друга поняли.
Мы обсудили всё.
Всё.
Вообще всё.
Мы дошли даже до детских фотографий.
Мы дошли (вздохнув синхронно – и до этой дряни) даже до политики. Теперь я смотрю фильм Тамары Эйдельман про Мустафу Кемаля, чтобы лучше понимать тех двоих, которые плясали со мной рядом на автовокзале БайрамПаша, пока автобус из Стамбула забирал с озера БуюкЧекмедже пассажиров из Болгарии.
В пять утра Вика написала «МЫ ЗДЕСЬ!» - и я побежала наконец её встречать.
А через пять минут мы уже мчали в тёплой, тёплой машинке. Я обнимала Вику и орала: «Это моя другая дочь! Она приехала! Приехала!»
А орала я потому, что мы въехали на мост через Босфор.
Открыли окна.
Высунули руки.
И вопили.
И пританцовывали.
Ахмет включил музыку на полную громкость.
В арендованной квартире спала Даша, в самолёте летел Р., Вика сидела рядом со мной. Машина неслась через мост – через огромный мост, подсвеченный алыми и фиолетовыми гирляндами, летела машина каршеринга, которую вели двое друзей, прекрасные приключенцы Ахмет и Эмре.