Entry tags:
про книги
Сподобилась я наконец-то причаститься современной русской, не побоюсь этого слова, литературы. Начала вчера читать "Кысь" Татьяны Толстой.
Пиздец что за книжка. Все-таки антиутопии лучше воспринимаются в юном возрасте, когда одновременно и всякое лыко в строку, и запоминаешь только то, что лично тебе показалось важным. Например, я из Оруэлла взяла то, что в юном лесу микрофоны не спрячешь, что шагание с плакатами и прочая социальная активность - это "секс протухший" и что у влюбленных людей не остается времени и внимания на всякую ерундистику; а вы что взяли?
Но это читать; а писать? До чего надо дойти в своей голове и своем сердце, чтобы написать "Кысь"? Я не о тексте думала, читая, а о том, как и кто его писал, что было с этой женщиной и чувствовала ли она себя новым Замятиным или автором сценария фильма "Сталкер"; и что ее связывает с теми людьми, о которых книга, и за что она ихтак кривовато лепит и маловато любит всех извлекла из себя.
Невероятно талантливый и сильный текст об омерзительных и неприятных вещах; но не один из тех, которые просто надо прочесть, как лекарство выпить.
Не буду дочитывать.
Впрочем, у меня вообще совершенно неразвит вкус - как литературный, так и вообще; я не понимаю тонких оттенков цвета, люблю красный и ярко-оранжевый в сочетании с черным, польшими порциями, крупными пятнами, а оливки мне пахнут грязным детским бельем. Я чувствую одинаковой силы кайф и от "Школы в Кармартене" и "Джонатана Стрейнджа и мистера Норрелла", и от последних книг Марининой и Громыко.
"Или я должен Вам в угоду пленяться тем, что мне противно?.."
Но это читать; а писать? До чего надо дойти в своей голове и своем сердце, чтобы написать "Кысь"? Я не о тексте думала, читая, а о том, как и кто его писал, что было с этой женщиной и чувствовала ли она себя новым Замятиным или автором сценария фильма "Сталкер"; и что ее связывает с теми людьми, о которых книга, и за что она их
Невероятно талантливый и сильный текст об омерзительных и неприятных вещах; но не один из тех, которые просто надо прочесть, как лекарство выпить.
Не буду дочитывать.
Впрочем, у меня вообще совершенно неразвит вкус - как литературный, так и вообще; я не понимаю тонких оттенков цвета, люблю красный и ярко-оранжевый в сочетании с черным, польшими порциями, крупными пятнами, а оливки мне пахнут грязным детским бельем. Я чувствую одинаковой силы кайф и от "Школы в Кармартене" и "Джонатана Стрейнджа и мистера Норрелла", и от последних книг Марининой и Громыко.
"Или я должен Вам в угоду пленяться тем, что мне противно?.."

no subject
no subject
Новость о том, что пропущены целые предложения меня пришибла малость.
Вот нафига они так делают?
no subject