Entry tags:
про как дела
"Черепахи по-прежнему жили в ванной": дщерь моя Виктория на время обустройства своей комнаты поселилась у меня в кабинете. Когда она уходит - коты оккупируют её подушки, и вид у них - как у волка из второго мультика "Шрек": занавеска отдёргивается - а на постели вместо ожидаемой принцессы лежит волк в ночной рубашке и спрашивает:
- Чо?

В доме заняты все горизонтальные поверхности, везде лежит всё; перестановка мебели полностью удовлетворяет мою и так невеликую тягу к перемене мест.
В воскресенье были в Икее, спросила у мальчика в отделе доставки, тщательно следя за окончаниями глаголов, когда, собственно, они смогут доставить нам наш заказ, прибывший в магазин ещё в среду. Мальчик ответил, что в понедельник всё-превсё привезут - а потом перезвонил мне и русским языком без малейшего акцента напомнил, что вообще-то стопперы для дверей ещё не довезли из Софии, и не хочу ли я подождать...
- Я лучше потом сама за стопперами заеду! - перебила его я. - А диван и этажерку я точно забрать не смогу, так что не будете ли вы так любезны...
- Всё понял, завтра всё привезём, не переживайте ни секунды!
Так что сегодня нас навестила Икея. У меня теперь есть мечта последних двадцати, что ли, лет: табуретка-лестница; а у Вики - мебель для её собственной комнаты.
Боничка повесила про Круглую котёнку объявление на сайте с говорящим названием "продавальник". Теперь ей звонят как в Москве - те люди, которые готовы взять кошку вотпрямщазз поиграться ребёнку; те люди, которые уверены, что в деревне на улице котёнок как-нибудь да выживет; те люди, которые вообще не очень хотят заводить животных - но покорены красотой Круглой; те люди, которые готовы заполнить анкету будущего владельца, серьёзно относятся к вопросам кастрации и вакцинации, готовы водить кошку к ветеринару - но живут при этом в Пловдиве (а в автобусах животных здесь перевозить нельзя). Прекрасная практика языка, ящетаю.
Переписала всю свою тетрадку по болгарскому в отдельный файл - осталось выучить. Большую часть файла занимают крылатые выражения и фразеологизмы (Бонни, тебе переслать? там кое-где даже перевод есть!)
Чем больше знакомлюсь с языком, тем глубже моё отчаянье: никогда, никогда мне не говорить на нём так свободно, как на русском. Зато прозу я уже читаю влёт (а стихи не, там мне каждое слово переводить приходится) и сериал "Друзья" на болгарском смотрю без пауз (но с субтитрами, иначе вообще ничего не понимаю). Что совершенно не облегчает общения с живыми звучащими людьми. Как же мне не хватает субтитров в воздухе!
(восклицательный знак в болгарском языке называется "удивительным")
Мы растопили печку, прогрели дом до тёплых стен и включили в Дашиной комнате зимний режим отопления (что-нибудь постоянно греющее, в данном случае - "доброе тепло"). Как у нас сейчас хорошо и приятно! (а на улице совсем зима, плюс двенадцать днём, плюс три ночью).
- Чо?

В доме заняты все горизонтальные поверхности, везде лежит всё; перестановка мебели полностью удовлетворяет мою и так невеликую тягу к перемене мест.
В воскресенье были в Икее, спросила у мальчика в отделе доставки, тщательно следя за окончаниями глаголов, когда, собственно, они смогут доставить нам наш заказ, прибывший в магазин ещё в среду. Мальчик ответил, что в понедельник всё-превсё привезут - а потом перезвонил мне и русским языком без малейшего акцента напомнил, что вообще-то стопперы для дверей ещё не довезли из Софии, и не хочу ли я подождать...
- Я лучше потом сама за стопперами заеду! - перебила его я. - А диван и этажерку я точно забрать не смогу, так что не будете ли вы так любезны...
- Всё понял, завтра всё привезём, не переживайте ни секунды!
Так что сегодня нас навестила Икея. У меня теперь есть мечта последних двадцати, что ли, лет: табуретка-лестница; а у Вики - мебель для её собственной комнаты.
Боничка повесила про Круглую котёнку объявление на сайте с говорящим названием "продавальник". Теперь ей звонят как в Москве - те люди, которые готовы взять кошку вотпрямщазз поиграться ребёнку; те люди, которые уверены, что в деревне на улице котёнок как-нибудь да выживет; те люди, которые вообще не очень хотят заводить животных - но покорены красотой Круглой; те люди, которые готовы заполнить анкету будущего владельца, серьёзно относятся к вопросам кастрации и вакцинации, готовы водить кошку к ветеринару - но живут при этом в Пловдиве (а в автобусах животных здесь перевозить нельзя). Прекрасная практика языка, ящетаю.
Переписала всю свою тетрадку по болгарскому в отдельный файл - осталось выучить. Большую часть файла занимают крылатые выражения и фразеологизмы (Бонни, тебе переслать? там кое-где даже перевод есть!)
Чем больше знакомлюсь с языком, тем глубже моё отчаянье: никогда, никогда мне не говорить на нём так свободно, как на русском. Зато прозу я уже читаю влёт (а стихи не, там мне каждое слово переводить приходится) и сериал "Друзья" на болгарском смотрю без пауз (но с субтитрами, иначе вообще ничего не понимаю). Что совершенно не облегчает общения с живыми звучащими людьми. Как же мне не хватает субтитров в воздухе!
(восклицательный знак в болгарском языке называется "удивительным")
Мы растопили печку, прогрели дом до тёплых стен и включили в Дашиной комнате зимний режим отопления (что-нибудь постоянно греющее, в данном случае - "доброе тепло"). Как у нас сейчас хорошо и приятно! (а на улице совсем зима, плюс двенадцать днём, плюс три ночью).

no subject
про болгарский - какая ты молодец! А я приступила к совершенно адскому развлечению - начала учить кантонский. Примерно все знания мандаринского смело можно выкинуть в помойку (но они всё равно родственные и после одного чуть легче учить другой, если бы я свободно знала мандаринский - легко переучилась бы, а так нелегко). Пока могу сказать только "спасибо" и "здравствуйте" :) Очень музыкальный язык, жаль, что мне медведь ухо отдавил и голосовые связки не забыл.
no subject
Интересно, могут ли они удержать дверь с сильным доводчиком. Я её пока стулом подпираю. В гостиной дико душно, окно не помогает, а кондиционер я не хочу - холодно и дорого, а если открыть окна в гостиной и на кухне и открыть дверь на кухню, то получается прекрасный нежный сквозняк и всё офигенно проветривается.
no subject
Кондиционер тоже не хочу - ну его нафиг, не люблю.
no subject
no subject
no subject
no subject
А как по-болгарски будет вопросительный знак?