Entry tags:
про как дела
Только что наткнулась на прекрасное: "A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality".
Дорогая реальность, я тебя люблю.
Вокруг происходит всякое и почти со всеми. Очень много думаю о том, что держит людей вместе, из-за чего люди расстаются - и мысли кажутся логичными, а слова - правильными и понятными, а за ними - чудовищная боль. Столько эмоций.
Думаю о девочках, у кого еще только все начинается - кто еще не нашел человека, с которым, или кто родил себе ребенка и только привыкает к тому, что теперь есть. У них впереди уйма интересного, и я точно знаю, что им повезет.
Думаю о родителях, которые гордятся своими детьми, и о том, что это волевой акт: хочешь - гордишься, не хочешь - ничто тебя не заставит (я вот хочу и горжусь). Случайно услышала, как взрослый мужчина ответил в телефон: "Да, доченька, да, родная?" - чуть не расплакалась от жалости к себе, потом долго смеялась: мне-то никто не мешает так говорить.
Узнаю много нового о себе, буквально каждый день. Дни, очень насыщенные эмоционально, до предела, с перехлестом. Очень, очень интересно - какое, однако, всеобъемлющее слово. Радостно так, что тучи на небе разлетаются в стороны; больно так, что впервые за мноооого лет хочется портить собственную кожу; спокойно так, что мною можно двигать горы; апатия такая, что лень дышать; грустно так, что начинаю понимать стихи; смешно так, что хохочу, не в силах остановиться.
Событийно же - не так чтобы и было о чем рассказать. Сижу дома, периодически встречаю гостей, кормлю соседского кроля и жутко за него боюсь - декоративные кролики кажутся мне очень хрупкими существами. Димка иногда вытаскивает меня гулять - скоро зима, я засну до весны, надо успеть поймать за хвост золотую осень (а также брать с собой камеру, ага).
В пятницу вот вытащил в английский клуб - место, где люди собираются и обсуждают что-то по-английски, просто говорят. Причем сработал очень тонко; предложи он мне сразу: "Пойдем,попозоримся перед незнакомцами поговорим на языке, который ни ты, ни я не знаем" - я бы сразу отказалась. Но Димка сначала - давнооо уже - рассказал о клубах-где-люди-просто-говорят, потом сказал, что хотел бы походить, потом - что идет в пятницу, а потом - хочешь составить компанию, дорогой Крыс? А чего бы нет, дражайший друг Дементий, ответил Крыс, и составил.
Клуб оказался в библиотеке. Две группы - Immediate и еще более сложная, и никаких тебе Beginners. А мы опоздали. И бейджика "Ольга" для меня не нашлось, я предложила отдать мне "Олега", Димка почему-то постеснялся сказать, что я Крыса, а тетенька, отвечающая за имена сказала, что я "Влад", и все тут. Так и пошла в группу Immediate с бейджиком "Влад" к себе и вручную написанной "Ольгой" от себя.
Представьте себе эту картину: мы опаздываем, вбегаем в комнату - а там вокруг стола сидят люди и пиздят по-английски. Хорошо так, чуть ли не перебивая друг друга. О каких-то habits. Мы устраиваемся, учителка передает нам распечатки с темой сегодняшнего обсуждения, первый вопрос: What is the habits - и ооооо как мне захотелось это узнать! Сунулась к Димке - он мне на том языке, который мы договорились считать английским, отвечает, что понятия не имеет, о чем речь, Я читаю остальные вопросы - как возникают habits, как они меняют жизнь, какими они бывают у других людей, - и слушаю, что рассказывает одна из девушек, которая явно знает язык, а не блин как я - за компанию пришла. Она говорит, что да, habits складываются со временем, и некоторые из них очень прям ваще помогают в карьере, в работе, и что если делать нечто много дней подряд, то таки да, возникнет habit. Димка в это время думает о навыке, я - вспоминаю, за сколько дней формируется динамический стереотип, перевожу взгляд на распечатку, вижу: good habits and bad habits - и, бинго:
- Привычки!!!
А потом я внезапно осознала, что понимаю, о чем говорят другие люди, хотя внизу экрана нет никаких субтитров. И даже экрана нет. А когда учителка спросила брюнетку в дальнем конце стола, как та организует свои привычки, и брюнетка заговорила как персонажи сериала Gossip girl - с той же скоростью, с теми же интонациями, с теми же словечками-паразитами и с той же киношной мимикой, - я почувствовала себя внутри фильма.
А еще там была Такая Дама! Натуральный книжный персонаж "моя свекровь и его теща Роза Арамовна", главное действующее лицо. Я таких только в ЖЖ видела, и была потрясена, встретив в оффлайне человека, который сходу готов был включиться в диалог и тянуть собеседника или его подкалывать. Правда, она оказалась училкой с сорокалетним стажем - а как она сама сказала, такие вещи видно сразу (причем говорила она по-английски, а я ее - понимала). РитМихална. Ужасно хочу ее еще увидеть, она из тех, кто имеет значение.
Киношная брюнетка значения не имеет, но, увидев ее, я вспомнила, что бывают женщины, красивые целиком и полностью - идеально одетые, отлично причесанные, и в сумочках у них порядок, и все остальное соответствует, - и рядом с ними чувствуешь себя человеком второго сорта, потому что джинсы обвисли, кофточка помятаи сидит хуево, про волосы лучше не вспоминать, а мордочка хоть и симпатичная, но совсееееем не женственная, и бейджик "Ольгой" наружу, "Владом" к себе, и вообще.
И вообще, повезло, что я попала в такое место именно с Димкой - потому что он не теряется, не рефлексирует, а натурально ловит фан. "Вы танцуете неправильно - Но ведь танцую!" И как-то вдруг отвечать стало не страшно, и в разговор включилась, и понимала процентов девяносто из сказанного, и хохотала в ответ на чужие шуточи, вот только не смогла объяснить - словарного запаса не хватило, - как я понимаю разницу между человеком и его привычкой, и что можно попытаться изменить, а что ваще трогать нельзя.
Карочи, паниковала, очень довольна, еще пойду.
А после занятия оказалось, что у английского клуба есть сайт, и что в середине недели учителка вывешивает топик с вопросами, и все их читают и как-то готовятся, настраиваются - а не как мы, без подготовки в группу уровнем выше, и еще и рассказать чота сумели.
А вот теперь, ребята, новость, которая действительно разбила мне сердце в мелкие дрыздочки.
Суши-маркет, что был на соседней улице, закрылся. Весь последний год я жила без роллов, представляя себе, как, увидев на весах вожделенные шыйсят восемь кэгэ, побегу в любимый магазинчег, накуплю сваренного риса, правильной рыббы и нужных соусов, и сама съем, и всех позову - а он закрылся. Здоровенный кусок жизни улетел в небытие. Рыдают все, кто надеялся, что мы еще будем вместе есть роллы.
Вроде бы они переехали на Скобелевскую - так на сайте написано. Вроде бы они по-прежнему варят рис и режут рыббу. Но я пока не проверяла.
Дорогая реальность, я тебя люблю.
Вокруг происходит всякое и почти со всеми. Очень много думаю о том, что держит людей вместе, из-за чего люди расстаются - и мысли кажутся логичными, а слова - правильными и понятными, а за ними - чудовищная боль. Столько эмоций.
Думаю о девочках, у кого еще только все начинается - кто еще не нашел человека, с которым, или кто родил себе ребенка и только привыкает к тому, что теперь есть. У них впереди уйма интересного, и я точно знаю, что им повезет.
Думаю о родителях, которые гордятся своими детьми, и о том, что это волевой акт: хочешь - гордишься, не хочешь - ничто тебя не заставит (я вот хочу и горжусь). Случайно услышала, как взрослый мужчина ответил в телефон: "Да, доченька, да, родная?" - чуть не расплакалась от жалости к себе, потом долго смеялась: мне-то никто не мешает так говорить.
Узнаю много нового о себе, буквально каждый день. Дни, очень насыщенные эмоционально, до предела, с перехлестом. Очень, очень интересно - какое, однако, всеобъемлющее слово. Радостно так, что тучи на небе разлетаются в стороны; больно так, что впервые за мноооого лет хочется портить собственную кожу; спокойно так, что мною можно двигать горы; апатия такая, что лень дышать; грустно так, что начинаю понимать стихи; смешно так, что хохочу, не в силах остановиться.
Событийно же - не так чтобы и было о чем рассказать. Сижу дома, периодически встречаю гостей, кормлю соседского кроля и жутко за него боюсь - декоративные кролики кажутся мне очень хрупкими существами. Димка иногда вытаскивает меня гулять - скоро зима, я засну до весны, надо успеть поймать за хвост золотую осень (а также брать с собой камеру, ага).
В пятницу вот вытащил в английский клуб - место, где люди собираются и обсуждают что-то по-английски, просто говорят. Причем сработал очень тонко; предложи он мне сразу: "Пойдем,
Клуб оказался в библиотеке. Две группы - Immediate и еще более сложная, и никаких тебе Beginners. А мы опоздали. И бейджика "Ольга" для меня не нашлось, я предложила отдать мне "Олега", Димка почему-то постеснялся сказать, что я Крыса, а тетенька, отвечающая за имена сказала, что я "Влад", и все тут. Так и пошла в группу Immediate с бейджиком "Влад" к себе и вручную написанной "Ольгой" от себя.
Представьте себе эту картину: мы опаздываем, вбегаем в комнату - а там вокруг стола сидят люди и пиздят по-английски. Хорошо так, чуть ли не перебивая друг друга. О каких-то habits. Мы устраиваемся, учителка передает нам распечатки с темой сегодняшнего обсуждения, первый вопрос: What is the habits - и ооооо как мне захотелось это узнать! Сунулась к Димке - он мне на том языке, который мы договорились считать английским, отвечает, что понятия не имеет, о чем речь, Я читаю остальные вопросы - как возникают habits, как они меняют жизнь, какими они бывают у других людей, - и слушаю, что рассказывает одна из девушек, которая явно знает язык, а не блин как я - за компанию пришла. Она говорит, что да, habits складываются со временем, и некоторые из них очень прям ваще помогают в карьере, в работе, и что если делать нечто много дней подряд, то таки да, возникнет habit. Димка в это время думает о навыке, я - вспоминаю, за сколько дней формируется динамический стереотип, перевожу взгляд на распечатку, вижу: good habits and bad habits - и, бинго:
- Привычки!!!
А потом я внезапно осознала, что понимаю, о чем говорят другие люди, хотя внизу экрана нет никаких субтитров. И даже экрана нет. А когда учителка спросила брюнетку в дальнем конце стола, как та организует свои привычки, и брюнетка заговорила как персонажи сериала Gossip girl - с той же скоростью, с теми же интонациями, с теми же словечками-паразитами и с той же киношной мимикой, - я почувствовала себя внутри фильма.
А еще там была Такая Дама! Натуральный книжный персонаж "моя свекровь и его теща Роза Арамовна", главное действующее лицо. Я таких только в ЖЖ видела, и была потрясена, встретив в оффлайне человека, который сходу готов был включиться в диалог и тянуть собеседника или его подкалывать. Правда, она оказалась училкой с сорокалетним стажем - а как она сама сказала, такие вещи видно сразу (причем говорила она по-английски, а я ее - понимала). РитМихална. Ужасно хочу ее еще увидеть, она из тех, кто имеет значение.
Киношная брюнетка значения не имеет, но, увидев ее, я вспомнила, что бывают женщины, красивые целиком и полностью - идеально одетые, отлично причесанные, и в сумочках у них порядок, и все остальное соответствует, - и рядом с ними чувствуешь себя человеком второго сорта, потому что джинсы обвисли, кофточка помятаи сидит хуево, про волосы лучше не вспоминать, а мордочка хоть и симпатичная, но совсееееем не женственная, и бейджик "Ольгой" наружу, "Владом" к себе, и вообще.
И вообще, повезло, что я попала в такое место именно с Димкой - потому что он не теряется, не рефлексирует, а натурально ловит фан. "Вы танцуете неправильно - Но ведь танцую!" И как-то вдруг отвечать стало не страшно, и в разговор включилась, и понимала процентов девяносто из сказанного, и хохотала в ответ на чужие шуточи, вот только не смогла объяснить - словарного запаса не хватило, - как я понимаю разницу между человеком и его привычкой, и что можно попытаться изменить, а что ваще трогать нельзя.
Карочи, паниковала, очень довольна, еще пойду.
А после занятия оказалось, что у английского клуба есть сайт, и что в середине недели учителка вывешивает топик с вопросами, и все их читают и как-то готовятся, настраиваются - а не как мы, без подготовки в группу уровнем выше, и еще и рассказать чота сумели.
А вот теперь, ребята, новость, которая действительно разбила мне сердце в мелкие дрыздочки.
Суши-маркет, что был на соседней улице, закрылся. Весь последний год я жила без роллов, представляя себе, как, увидев на весах вожделенные шыйсят восемь кэгэ, побегу в любимый магазинчег, накуплю сваренного риса, правильной рыббы и нужных соусов, и сама съем, и всех позову - а он закрылся. Здоровенный кусок жизни улетел в небытие. Рыдают все, кто надеялся, что мы еще будем вместе есть роллы.
Вроде бы они переехали на Скобелевскую - так на сайте написано. Вроде бы они по-прежнему варят рис и режут рыббу. Но я пока не проверяла.

no subject
no subject
no subject
спасибо за наводку! я бы никогдаинизачто не смогла бы себя вот такпросто выдернуть на такое, даже за компанию! а теперь сижу, стыжу себя и обещаю набраться смелости...
а сайтом их не поделитесь?
no subject
Я б сама - ни за что, а Димка нас постоянно куда-то выдергивает, что с детьми, что без, я и привыкла, что "будет странно, но здорово".
no subject
Intermediate, прости зануду. А ты умница! И слово не зря всплыло, не все знают слово immediately - немедленно, прям щас.
no subject
no subject
суши-маркет ужасно жалко!!!!
no subject
Жизнь ващеее, да. Такая же плотная осень, как когда мы каштаны собирали. Только тогда было теплее, и мы больше снимали.
Кстати, дарлинг. За каштанами, а?
no subject
я привезла себе из Берлина один каштан :) и, пожалуй, в Бирюлево в этом году не хочу.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Надо на Скобелевской разведать. Значииииительно ближе, чем Новослободская.
*проникновенно*
Re: *проникновенно*
no subject
no subject
no subject
no subject