Entry tags:
для себя
Читая Пратчетта, все время забываешь о том, что Анк-Морпорк вонял.
Река Анк не столько текла, сколько двигалась. Утонуть в ней было невозможно - грязь была настолько густой, что по ней можно было бы ходить, и такой зловонной, что ходить по ней было невозможно - она растворяла попавшие в нее предметы.
Воздух Анк-Морпорка был вонючим.
Стражники были грязными, их латы - измятыми и тусклыми.
Капрал Шнобби Шнобс был единственным на весь город существом, которому понадобился официальный документ о принадлежности его к роду человеческому. Он был омерзительным уродом в самом прямом смысле этих слов - очень некрасивым и очень противным. Даже Смерть не назвал его человеком.
Ведьмы тоже воняли.
Гита Ягг мылась в апреле. И очень любила чеснок.
Эсмеральда Ветровоск зимой поселяла в своем домике своих же коз, "проводящих дни в праздном метеоризме". Ее плащ служил покрывалом для этих самых коз.
И так далее...
Обо всем этом легко забыть, потому что Пратчетт пишет забавно. И о важном. А страницы не пахнут. И очень легко себе представить эдакий карамельно-пряничный городок, очень красивый, очень уютный и не имеющий никакого отношения к.
Потому что герои Пратчетта живут в говне, а не в пряниках.
Река Анк не столько текла, сколько двигалась. Утонуть в ней было невозможно - грязь была настолько густой, что по ней можно было бы ходить, и такой зловонной, что ходить по ней было невозможно - она растворяла попавшие в нее предметы.
Воздух Анк-Морпорка был вонючим.
Стражники были грязными, их латы - измятыми и тусклыми.
Капрал Шнобби Шнобс был единственным на весь город существом, которому понадобился официальный документ о принадлежности его к роду человеческому. Он был омерзительным уродом в самом прямом смысле этих слов - очень некрасивым и очень противным. Даже Смерть не назвал его человеком.
Ведьмы тоже воняли.
Гита Ягг мылась в апреле. И очень любила чеснок.
Эсмеральда Ветровоск зимой поселяла в своем домике своих же коз, "проводящих дни в праздном метеоризме". Ее плащ служил покрывалом для этих самых коз.
И так далее...
Обо всем этом легко забыть, потому что Пратчетт пишет забавно. И о важном. А страницы не пахнут. И очень легко себе представить эдакий карамельно-пряничный городок, очень красивый, очень уютный и не имеющий никакого отношения к.
Потому что герои Пратчетта живут в говне, а не в пряниках.

no subject
" Грибо излучал всамделишную, живую мысль, причем самой высокой пробы. А также от него шел запах. Такой запах способен снести стену или заставить воскреснуть дохлую лисицу"
no subject
дело не в том, что герои этих рисунков пахнут розами.
дело в том, что у них нет запаха вовсе.
за исключением, может быть, библиотекаря.
учись критике.
и учись не передергивать.