krissja: (Default)
krissja ([personal profile] krissja) wrote2007-01-15 10:04 pm

вам письмо!

Пару дней назад мне в почтовый ящик - настоящий, который ключом открывать надо, - упала почтовая бумажка с моей фамилией и неразборчивыми письменами. Кто и что мог мне прислать, кроме открытки? - недоумевала я. - Притом, что мой почтовый адрес знает полтора человека, ладно, в этом году - три, Дар, Мышь и Алика, плюс Ксяма - четыре. Может, кто из заказчиц деньги перечислил таким странным способом? Да вроде не должны были... Что же это, от кого?
Гадала-гадала - да и отправилась на почту.
- Это вам международная посылка. Мелкий пакет из Канады, - сказала советская тетенька в окошке.
Мелкий, да еще и из Канады! Кто мог мне из Канады, у меня там нет никого и не было нико... Стоп. Вот как раз Дар-то и живет в Канаде, а я ее мысленно то к Дании, то к Швеции причисляю. Значит, там пакет от Дар!!!
Чере полчаса неспешной очереди тетенька-в-окошке вручила мне не такой уж мелкий пакет, который я тут же попыталась вскрыть. Безуспешно. "Какие прочные пакеты делает канадская почта!" - восхищалась я, растягивая плотный полиэтилен.
Мне очень хотелось первой, среди никого, в переполненном автобусе узнать, что же прислала Дар, но мелий пакет не поддавался, поэтому я стала его читать.
Надписи на пакете были на двух языках, английском и французском. "Ах, да, Канада же двуязычная!" - вспомнила я когда-то читанное у Пришвина.
В левом верхнем углу пакета было написано "Calgary, Canada" - и я загрустила, потому что у меня нету даже загранпаспорта, и просто так свалиться Дар на голову, вытащить ее в ближайшую кофейню попить кофе и усвистать еще куда-нибудь у меня все равно не получится. Эх, нифига я не Серая Сова. А тут - Канада, Калгари, там была зимняя олимпиада, там все ходят в красивых свитерах и вообще там клево. И это очень, очень далеко.
Чтобы развеселить себя, я начала разглядывать наклейки и переводить их в меру своих лингвистических способностей. Центральная гласила: "Small Packet - Petit paquet"; и хотя petit - это вполне себе маленький, я обычно читаю его как "малышковый", вслед за Сомсом Форсайтом переводя "ma petit fleur" как "моя малышка Флер" (а не "мой маленький цветочек", как оно на самом деле).
Сверху, где почтовый штемпель, красовалось философское: "From anywhere... to anyone" - его я перевела как "откуда-то... кому-нибудь".
Все адреса были написаны округлым почерком настоящей отличницы - могу себе представить, как однокурсницы Дар ценили ее тетрадки с лекциями!
Прочитав все надписи, я заскучала, снова попыталась вскрыть пакет - и снова неудачно. Внутри что-то шелкнуло. "Шарики!" - подумала я. "Bubble mailer," - подтвердила надпись на обороте пакета, и мне снова стало смешно - пузырьковый почтальон :)

Дома я схватила ножницы, вскрыла пакет и вытряхнула подарки себе на колени.
Знаете, что было внутри?
Чудесная рукодельная открытка с сияющей елочкой, камушками и котом из ткани - и еще роскошный мешочек из органзы светло-зеленово-болотного цвета, с шелковыми завязочками, как на дорогущих духах, весь расшитый стразами и бисерными подвесками.
А в нем знаете что?
Бууууусики!!!
Не такие, чтобы носить, а такие, чтобы плести. Нитка перламутрово-салатовых квадратиков, нитка зеленово-коричневого перламутра неправильной формы, нитка овальных чешских бусин - у нас есть подобные, но не такой формы, - нитка стеклянных ромбиков, и нитка зеленово-коричневых бусин, как те, что Ксяма из Лондона привозила синие. Пять ниток зеленовой красоты в тон мешочку - и ни одного повтора, ничего такого, что было бы у нас здесь. Стопроцентное попадание!
Вот, Дар выложила открытку:

Там внутри поздравление на золотистой бумаге, и вклеены такие же стразики, как на елке. Красота!
А бусины я завтра сниму при свете.

Даренович, я в полном восторге :) Спасибо тебе огромное :)