krissja: (Default)
krissja ([personal profile] krissja) wrote2015-12-16 02:44 am

ещё один текст древнеславянского мудреца

Позавчера, вчера, сегодня Чингизида - в моём переводе на болгарский:

Нощем действително замързва, но всеки ден преди два часа до залеза на небето се явяват несъкрушимите символи на лятото: шарени балони.

Замързва така възхитително, че иска ми се да притисна челото си към застиналия от хлад нощен въздух и да моля: още, още.
Теоретически се струва, че аз обичам лятото, а зимата не мога да търпя; в действителност не е така. Аз просто обичам, когато всичко става не навреме. И от тази гледна точка замързването в началото на октомври с нищо не е по-лошо от януарското цъфтене на кестени.

Вчера видяхме в небето над пресечката на Свети Дух танц на петна от в тъмното вечерно небе. Това изглеждаше като дискотека за слънчеви зайчета; подозирам, че това точно я беше.

Днес открихме, че преходния двор откъм Бокщо, точно този, където стълбата води надолу към реката и където нагоре, в най-началото на стълбата, има невидимо кафене, ТОЧНО ТОВА, бе, невидимото кафене, - ето така, преходния двор е затворен със здрава строителна стена. Сега няма как да влезем в невидимото кафене, в крайна сметка откъм Бокщо няма вход, а как е отдолу - това ще погледнем утре при дневна светлина.

А на брега на река Вильняле, до ужупската галерия, стоеше Смърт в дълго черно палто и снимаше водата. Отпред той имаше човешко лице, внимателно и съсредоточено, но отзад - откровен безхитростен Весел Роджър. В смисъл череп, за разлика от лицето приветливо усмихвайки се.

[identity profile] chingizid.livejournal.com 2015-12-16 01:24 am (UTC)(link)
А вот и свежезаебошенный лук автора (с переводчицей, очевидно)



:)

[identity profile] krissja.livejournal.com 2015-12-16 04:23 pm (UTC)(link)
ААААА!!!

[identity profile] autumn-flavour.livejournal.com 2015-12-16 05:18 am (UTC)(link)
Даааа... Ты крута немеряно, вот что я тебе скажу! :)

[identity profile] krissja.livejournal.com 2015-12-16 04:25 pm (UTC)(link)
Ошибок дохрена (было изначально), как смысловых, так и дурацких - от невнимательности и поспешности. И не хватает знаний понять, правильно ли меня поправила учителка.

[identity profile] sperans.livejournal.com 2015-12-16 12:01 pm (UTC)(link)
Отличную практику ты себе придумала!

[identity profile] krissja.livejournal.com 2015-12-16 04:27 pm (UTC)(link)
В учителкином учебнике были тексты каких-то позднесоветских авторов и реклама про Шварцнеггера. Я подумала - если мне всё равно надо переводить, то зачем фигню.

[identity profile] selfmade00.livejournal.com 2015-12-16 08:29 pm (UTC)(link)
Никаких замечании, только: "Теоретически МИ се струва (на мене ми се струва). И "подозирам, че (тя) беше точно това." А, еще "ужопската галерия" - прописная.