перлы наших авторов - 3
И напоследок - свеженькое, из сегодня оконченного:
Быстренько приняв смену, с больной головой, отягощенный скандалом с женой, доведенный до белого каления успехами сына в учебе, за которую платил наряду с кровными копейками, сотни изъятых из вывернутых карманов не вполне трезвых граждан России и ближнего зарубежья, рисковал, майор проглядел оружейку и теперь, отправляя очередной наряд на маршрут, обнаружил недостаток двадцати четырех патронов к "Макарову".
...простите, кто на ком стоял?
С волками жить - по-волчьи кукарекать
занимательная анатомия, часть вторая
Адвокат оставил даму на лестнице, сам же прошел по коридору, старательно обходя кучки родственников
дело, заметьте, происходило не в сортире, а в здании суда
Валера хотел было отказаться, но, памятуя, что именно Эдик устроил работу, а он до сих пор не отблагодарил благодетеля, сделали отказ невозможным.
подъезжая к станции, моя шляпа вывернулась наизнанку
Мысли бродили по узкому переулку из двух домов: один назывался Эдуард, второй - замужество. Она их все время путала, то сливая воедино, то расставляя по разные стороны.
думать тоже надо учиться...
хорошо так обмахнула глаза ресницами Варя.
!!!
Как три составных части марксизма, он определил себе главные опоры дальнейшего поступательного движения. Жизнь только внешне похожа на хаотичное Броуновское движение, где от соударений или отсутствия таковых возникает новое качество, на первый взгляд кажущееся непредсказуемым. Исходя из теории бутерброда, при достаточно долгом бросании, можно получить твердый ответ, маслом вверх или вниз падает продукт: поровну. Константин Дмитриевич решил опровергнуть математику и подчинить события своей воле полностью. Пусть всегда маслом вверх. И хотя знал, добиться этого будет трудно, поставленную задачу задумал выполнить не щадя живота своего.
и так - на четырнадцати авторских листах! Это называется - авторская метафора, и пусть редактор сдохнет!
Носорог уперся и после четырех часовых раздумий осенился: а не занялся ли наш любезный человечек хакерством?
хорошо так осенился. И обмахнулся.
Она в то время занималась бальными танцами, потому осуществляла себя резвой козочкой.
хороший образ, правда?
А может, начало новой, неизведанной, но так много наслышанной жизни.
моя шляпа даже до станции не доехала
И хотя внешне больная не проявляла почти никакой реакции на человеческую речь, любой врач, мало-мальски знакомый с опытами Бакстера, знал, что все растения на клеточном уровне реагируют электрическими изменениями на внешние раздражители.
а если бы больная проявила какую-никакую реакцию на человеческую речь, что случилось бы с опытами Бакстера?
Твоим начальным капиталом будет московская прописка и статус женатой женщины.
мы - за легализацию однополых браков!
Она хотела встретить шефа на чистом, без акцента, шведском, но появление того в обществе этой, смешало все карты.
так все-таки, кто на ком стоял?
- Не пойму я тебя Федотов, - сказал и ушел не попрощавшись Панкратов и шут с ним.
не было! не было там шута! ни одного шута во всем романе!
Быстренько приняв смену, с больной головой, отягощенный скандалом с женой, доведенный до белого каления успехами сына в учебе, за которую платил наряду с кровными копейками, сотни изъятых из вывернутых карманов не вполне трезвых граждан России и ближнего зарубежья, рисковал, майор проглядел оружейку и теперь, отправляя очередной наряд на маршрут, обнаружил недостаток двадцати четырех патронов к "Макарову".
...простите, кто на ком стоял?
С волками жить - по-волчьи кукарекать
занимательная анатомия, часть вторая
Адвокат оставил даму на лестнице, сам же прошел по коридору, старательно обходя кучки родственников
дело, заметьте, происходило не в сортире, а в здании суда
Валера хотел было отказаться, но, памятуя, что именно Эдик устроил работу, а он до сих пор не отблагодарил благодетеля, сделали отказ невозможным.
подъезжая к станции, моя шляпа вывернулась наизнанку
Мысли бродили по узкому переулку из двух домов: один назывался Эдуард, второй - замужество. Она их все время путала, то сливая воедино, то расставляя по разные стороны.
думать тоже надо учиться...
хорошо так обмахнула глаза ресницами Варя.
!!!
Как три составных части марксизма, он определил себе главные опоры дальнейшего поступательного движения. Жизнь только внешне похожа на хаотичное Броуновское движение, где от соударений или отсутствия таковых возникает новое качество, на первый взгляд кажущееся непредсказуемым. Исходя из теории бутерброда, при достаточно долгом бросании, можно получить твердый ответ, маслом вверх или вниз падает продукт: поровну. Константин Дмитриевич решил опровергнуть математику и подчинить события своей воле полностью. Пусть всегда маслом вверх. И хотя знал, добиться этого будет трудно, поставленную задачу задумал выполнить не щадя живота своего.
и так - на четырнадцати авторских листах! Это называется - авторская метафора, и пусть редактор сдохнет!
Носорог уперся и после четырех часовых раздумий осенился: а не занялся ли наш любезный человечек хакерством?
хорошо так осенился. И обмахнулся.
Она в то время занималась бальными танцами, потому осуществляла себя резвой козочкой.
хороший образ, правда?
А может, начало новой, неизведанной, но так много наслышанной жизни.
моя шляпа даже до станции не доехала
И хотя внешне больная не проявляла почти никакой реакции на человеческую речь, любой врач, мало-мальски знакомый с опытами Бакстера, знал, что все растения на клеточном уровне реагируют электрическими изменениями на внешние раздражители.
а если бы больная проявила какую-никакую реакцию на человеческую речь, что случилось бы с опытами Бакстера?
Твоим начальным капиталом будет московская прописка и статус женатой женщины.
мы - за легализацию однополых браков!
Она хотела встретить шефа на чистом, без акцента, шведском, но появление того в обществе этой, смешало все карты.
так все-таки, кто на ком стоял?
- Не пойму я тебя Федотов, - сказал и ушел не попрощавшись Панкратов и шут с ним.
не было! не было там шута! ни одного шута во всем романе!

no subject
no subject
А что с ним будет дальше - мне таки безразлично :)
no subject
no subject
no subject
Наверное, я не интеллигент :)
no subject
no subject
no subject
"Она хотела встретить шефа на чистом, без акцента, шведском, но появление того в обществе этой, смешало все карты" - это просто шедеврально!
Тем более, больная тема - моему жуткому русскому акценту в шведском не может помешать, увы, ничье присутствие!
СУПЕР!
Re: СУПЕР!
Сдеживая рыдания
И прыгая
Ага, сейчас придет Сашка--и я ему еще раз все это зачитаю !
Ох...
Re: Сдеживая рыдания
мадам знает толк в извращениях!!!
(мой муж тоже утром на работе хохотал :))
no subject
(Anonymous) 2005-04-24 09:43 pm (UTC)(link)no subject
Спасибо за новую порцию веселья! ;)
no subject
no subject
сегодня он играет джаз, а завтра родину продаст?
no subject
no subject
ну пусть поспорит, мне-то что. Я сделала, что могла, если кто-то хочет улучшить или ухудшить - меня это не испугает :)
no subject
no subject
no subject
no subject
И что... это всё предназначено к печати? Или авторы уже не задумываются о том, как выглядит их детище, ибо есть человек, который приведет это в приличный вид?...
no subject
с другой стороны, если бы их не было, не нужна была бы я :)
Очень сильно.
(Anonymous) 2005-04-25 03:01 am (UTC)(link)1. мне кажется, что в первом случае шляпа должна не вывернуться на изнанку, а, к примеру, прошляпиться (надо же отблагодарить благодетеля как-то).
2. в случае с женатой женщиной - почему не разрешить персонажу сказать такое? Это же, вроде, прямая речь?
3. А как Вы думаете, если напечатать в первозданном виде, кого-нибудь из целевой аудитории смутят такие неожиданные ходы? (я знаю, что Вас это не касается и Вам платят за редактуру, просто подумалось)
Re: Очень сильно.
Re: Очень сильно.
(Anonymous) 2005-04-25 02:58 pm (UTC)(link)Хотя, между нами, знаем мы их все и представляем. Ан трепыхаемся. И правильно делаем.
Re: Очень сильно.
no subject
Вышесказанное меркнет... просто меркнет...
Цитатки:
"Огромный, неправильной формы шар захватил пространство, окружающего крепость".
"Из дула, словно молния, выскользнул яркий красный лазерный луч и тут же настиг тёмные брюки парня, который сильно пошатнулся и упал на мягкий палас, не издав ни звука".
"Он был в безопасности и мог пробыть тут не меньше трёх часов, ведь он вот только сходил в туалет".
"Жена старшего Орлова пошатнулась, страшно закатила глаза и упала на руки мужа без сознания".
"Анастасия, увидев свою руку свободной, в мгновение ока, что было сил, вцепилась зубами в ноги амбала".
no subject
no subject
no subject
сижу ржу... а мне ведь за дитем в сад идти надо!!!!!!!!!!!! =)))
no subject
Стремительные домкраты гудели, как стропила на ветру!
Чушь собачья и даже собачачья. Автор не имеет ни малейшего понятия о том, как хранятся боеприпасы и как происходит их выдача. Майор НИКАК не мог обнаружить недостачу ПАТРОНОВ в ОРУЖЕЙКЕ.
Исходя из теории бутерброда, при достаточно долгом бросании, можно получить твердый ответ, маслом вверх или вниз падает продукт: поровну.
Ни хрена не поровну. Ни разу.
И Мерфи тут ни при чём, а при чём физические законы этого мира.
И хотя внешне больная не проявляла почти никакой реакции на человеческую речь, любой врач, мало-мальски знакомый с опытами Бакстера, знал, что все растения на клеточном уровне реагируют электрическими изменениями на внешние раздражители.
Ага. А огородная бузина имеет к киевскому дядьке самое непосредственное отношение - это же любой школьник, мало-мальски знакомый с русским языком, знает...
Re: Стремительные домкраты гудели, как стропила на ветр
А про бузину и дядьку - СОГЛАСНА!!!
no subject
no subject
no subject
no subject