krissja: (Default)
krissja ([personal profile] krissja) wrote2012-09-06 04:24 pm

переводы

Iron floats downstream
From the town of Byron.
Let it float by itself -
Fucking piece of iron!

Why’d you hit me on the shoulder
With a musical device?
I just hit you on your shoulder
‘Cause I wanna fuck you twice!

и другие прекрасные стихи

[identity profile] tinriuin.livejournal.com 2012-09-06 12:27 pm (UTC)(link)
пропал рабочий день... :)

[identity profile] tinriuin.livejournal.com 2012-09-06 12:40 pm (UTC)(link)
Жалко только, нет моей любимой про Шарика :)

[identity profile] krissja.livejournal.com 2012-09-06 12:42 pm (UTC)(link)
а я не знаю про Шарика!

[identity profile] savanda.livejournal.com 2012-09-06 06:15 pm (UTC)(link)
Отличная!!

[identity profile] ventall.livejournal.com 2012-10-23 07:20 am (UTC)(link)
Теперь есть.

Once at fancy rural gates
Sharick did a Sharick
Then they go to change the pose -
Sharick did a Sharick

[identity profile] krissja.livejournal.com 2012-10-23 07:31 am (UTC)(link)
прелестно :)

[identity profile] ventall.livejournal.com 2012-10-23 07:36 am (UTC)(link)
спасибо.

ну ты кидай ещё любимые, я гляну (:

[identity profile] tinriuin.livejournal.com 2012-10-23 04:35 pm (UTC)(link)
Ааа!!!! Спасибо!!! :)

[identity profile] ventall.livejournal.com 2012-10-23 05:16 pm (UTC)(link)
спасибо )

да это так, набросок.

я бы сейчас сделал так:

Once at fancy rural gates
Sharick did a Sharick
Then they tried to overchange -
Sharick'd Sharick did again